AeC Traduction, Sprachdienstleistungen

Entscheiden Sie sich für höchste Qualität


Übersetzung

Ganz gleich, ob es sich bei Ihrer Anfrage um eine technische Übersetzung, eine wissenschaftliche Publikation oder ein multikulturelles Marketingprojekt handelt, Qualität ist stets unsere Priorität. Unsere diplomierten Mitarbeiter sind auf ihren Fachgebieten anerkannt und übersetzen ausschließlich in Ihre Muttersprache. Für Ihr Projekt wählen wir nur Übersetzer und Korrekturleser aus, deren Profil und Kompetenzen genau dem Thema entsprechen, um das es geht. Für die Kommunikation mit all diesen Spezialisten haben Sie einen bevorzugten Ansprechpartner: Ihren Projektleiter. Er stellt die Verbindung zwischen den verschiedenen Mitarbeitern im Team dar und wendet sich im Falle von Fragen direkt an Sie. Dank unseres leistungsstarken Management-Tools können unsere Übersetzer, Korrekturleser, Sprachwissenschaftler, Berater und weiteren Projektteilnehmer direkt miteinander kommunizieren und ihre Informationen auf einem speziellen, gesicherten Forum frei austauschen. Unsere Erfahrung hat uns gezeigt: Dieser direkte Austausch sorgt für eine beachtliche Zeitersparnis und steigert die Effizienz.



Qualität, unser grundlegendes Versprechen

photo de femme

Mit AeC Traduction können Sie sicher sein, eine Dienstleistung von optimaler Qualität zu erhalten. Alle unsere Übersetzungen werden nach dem Vier-Augen-Prinzip Korrektur gelesen und gemäß den Empfehlungen der europäischen Norm EN 15038 einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wir sind stolz auf unser Know-how und bieten keine minderwertigen Übersetzungen von unqualifizierten Personen oder (schlimmer!) automatischen Übersetzungsprogrammen an.


Annahme von Dateien aller Art

photo de drapeaux

Auf der Grundlage Ihrer Erstellungsdateien sind unsere Grafikdesigner in der Lage, das Layout Ihrer übersetzten Broschüre zu gestalten. So erhalten Sie fertige Dokumente zurück, die nur noch darauf warten, verbreitet zu werden. Ganz gleich, ob es sich um Ihre Marketingbroschüre, Ihre Produktverpackungen oder Ihre Website handelt, Sie erhalten Dateien mit identischem Layout, die gemäß Ihrem Auftrag in eine oder mehrere Sprachen übersetzt wurden.

Um die Kosten zu reduzieren, möchten Sie sich selbst um die Einfügung der übersetzten Texte in Ihre Dokumente kümmern?

›› Wir liefern Ihnen die übersetzten Texte in einer zweispaltigen Word- oder Excel-Datei, damit Ihre Layouter die Texte leicht Satz für Satz identifizieren können. Im Anschluss daran bieten wir Ihnen eine letzte Überprüfung der fertiggestellten Dateien an.